Забытая приставка «Го»

Правила выделения корня слова в русском языке нуждаются в уточнении.

Это связано с правильным пониманием смысла и происхождения слова.

Возьмем, например, слово гора. Толковый словарь Ушакова поясняет, что гора, в основном, – значительная возвышенность, поднимающаяся над окружающей местностью.

Но почему возвышенность – гора?

В славянских языках слово гора звучит следующим образом:

укр. гора, ст.-слав. гора, болг. гора «лес», сербохорв. гора,  словен. góra, чеш. hora, польск. góra, в.-луж. hora, н.-луж. góra. лит. girià,

другие

др.-инд. giríṣ «гора», авест. gairi-, ср.-перс. gar, gīr

Этимологический словарь русского языка Фасмера умалчивает о причине названия возвышенности – гора.

Но, если считать, что наши предки знали бога РА, то, тогда гора – это что- то связанное с РА.

Возьмем слово государь. В нем явно видено слово сударь. Тогда что же означает Го?

Но исторически государь это тот, кто стоит над кем-то, кто по иерархической лестнице выше кого-то. Тогда го – приставка, обозначающая « высокий», «знатный».

Тогда гора – Го-Ра – высокое Солнце (РА) или выше к Солнцу.

Го-сударь – высокий, знатный сударь,

Го-род – поселение высокого рода

Конечно, есть слова, в которых есть начало на го, но го не является приставкой.


Запись опубликована в рубрике Лингвистика. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Подписаться на комментарии к записи

2 комментария: Забытая приставка «Го»

  1. Здравствуйте. Предлагаю просмотреть материал, отражающий аспекты лингвистики, которые доказывают существование Бога и ненаучность атеизма. Материал по ссылке:
    http://zhurnal.lib.ru/s/shadrin_w/doc-7.shtml

    Цитировать
  2. Мы структуру слова, воспринимаем в развёрнутом состоянии и когда оно расположено в строке. Мозг наш к словам относится, как к этикеткам (ярлыкам), запоминая их как формы (существительные), и не придаёт значения заложенных в них команд, к определенного рода действиям.
    Что бы понимать русский язык, на нём не только надо уметь разговаривать, но на нём, также надо уметь и мыслить (разговаривают многие, но понимают не все). Если вы заметили, что существует некое слоговое чтение, несущее в себе корневые структуры заложенного действия (команду); показанную на примере: «Русский крепок на трех сваях: авось, небось и как-нибудь». Что же это за сваи? Слово авось в древности представляло собой три слова а во се, что означает а вот так, то есть наперекор, сделаю так, как хочу. Слово небось первоначально выглядело как не бо се и означало нет, не так. А как-нибудь означает во что бы то ни стало, любой ценой. И получается, что это действительно сваи, это то, на чем стоит русский характер.

    ГОРОД – мы должны прочитать, как, самоназвание на Русском, ведь у англов, это значение звучит, как «Сити» ( там где много света), у немцев отражается, через «Бург» (у берега, при обратном чтении; гроб – то, что закрывается, схорон).
    Слово ГОРОД, в зеркальном отражении имеет значение; ДОРОГа – а дорога, это когда идёшь домой, в остальных случаях (в путь, в направлении, по трассе и т.п.) это не как не связанно с местом, где РОДился, т.е. оно не является ключевым. ГОР_РОД (белые, светлые, лучезарные люди – это, то, что заложено по отношению к проживающим).
    ГО_РОД – («ГО» – это, команда к движению; идти, я иду, вперёд, и РОД в значении; дом, семья);«Я ИДУ ДОМОЙ», « ВПЕРЁД, ПО ДОРОГЕ, ДОМОЙ».

    Если обратится к Русским БОГам, и к их названиям, то очевидно, что СВАРОГ – это, билингва, СВЕТ – СВЕТ или СВЕТ ЛУЧИСТЫЙ. Если рассмотреть более подробно составляющие, то СВА – свет, свастика, свет который движется, стекает с небес + РОГ,(который подразумевает функцию РОЖать (сварожичи), от русского РОД), читается, так же, как ГОР – горний, вышний, светлый, белый. В Египетской мифологии, четко прослеживается это название и отражает татем используемый многими народами, как *СОКОЛ*или орёл ( сокол ты наш ясный, сокол не наглядный), здесь же мы находим и вторую часть Русского божества, это *ХАТХОР*- что читается, как; ДОМ(хата) ГОРа или СВА (первестный свет, т.е. мать, то, что в последствии изображалось на иконах; ИЗИДА держащая младенца на руках ГОРа, МАРИЯ с Иисусом. Если, ГОР – это, свет изходящий от света, то что бы, получить сравнительную противоположность свету, добавим Русское отрицание *НЕ*, получим НЕ ГОР (логично, и к месту, всё таки Африка).

    На данный момент, интересен поиск причин негодования русского человека, то предлагаю рассмотреть гипотезу, как один из вариантов поиска; многие слова несут в себе разрушительное значение, такое как «государство» в переводе составляет смысл – власть господ (капитала), судилище труженика (бараки, тюрьмы, ямы) – составляющая слова, в сплошь фонит негативом , так же может отражать основополагающую от «ГОС» в значении «поГОСт».

    Пого́ст — административно-территориальная единица на Руси. Впервые административно-территориально деление на Руси установила княгиня Ольга, поделив Новгородскую землю на погосты, установив для них уроки, погост тем самым ассоциировался с местом остановки князя и его дружины во время сбора урока — погостьем (своего рода постоялый двор, от слов погостить, гостить, гостиница).
    В дальнейшем погостами стали называть административно-территориальные единицы, состоящие из нескольких населённых пунктов (аналог современных сельских поселений, муниципальных образований районного уровня в областях), а также и населённые пункты, являющиеся центрами таких административно-территориальных единиц. Поскольку, после распространения христианства, на погостах были построены церкви, со временем слово стало обозначать деревню с церковью и кладбищем при ней, что сохранилось в названиях многих населённых пунктов и мест. Также центр поселения, с церковью и торговым местом, на котором также проходили совместные празднества племени. Разделение на погосты сохранялось на Севере (где отсутствовало помещичье землевладение) вплоть до 1775 г., когда было отменено.
    Начиная с XIX века, слово стало использоваться в основном в значении «кладбище».

    Цитировать

Добавить комментарий